Foto: Referencial |
Hoy 30 de septiembre de 2019, como cada año, se celebra el Día Internacional de la Traducción, fecha en que se conmemora el fallecimiento de Jerónimo de Estridon, importante traductor de la Biblia y santo patrono de los traductores.
Fue en 1991 cuando la Federación Internacional de Traductores (FIT), lanzó la idea de un Día Internacional de la Traducción, oficialmente reconocido para mostrar la solidaridad de la comunidad de traductores en todo el mundo en un esfuerzo por promover la profesión de traductor en los distintos países.
El 24 de mayo de 2017 la Asamblea General de las Naciones Unidas en la resolución 71/288 decidió declarar el 30 de septiembre Día Internacional de la Traducción.
Creando vías de entendimiento
"La celebración del Día Internacional de la Traducción nos brinda la oportunidad de rendir tributo a la labor de los profesionales lingüísticos y al importante papel que desempeñan en acercar a las naciones, facilitar el diálogo, el entendimiento y la cooperación, contribuir al desarrollo y reforzar la paz y la seguridad mundiales.
Al trasladar de un idioma a otro una obra literaria o científica, incluso de carácter técnico, la traducción profesional —que comprende la traducción propiamente dicha, la interpretación y la terminología— es indispensable para preservar la claridad, un entorno positivo y la productividad en el discurso público internacional y en la comunicación interpersonal.
Por estas razones, el 24 de mayo de 2017, la Asamblea General adoptó la resolución 71/288 acerca de la función de la profesionales lingüísticos en el establecimiento de vínculos entre las naciones y la promoción de la paz, el entendimiento y el desarrollo, y declaró el 30 de septiembre Día Internacional de la Traducción."
Organización de las Naciones Unidas
No hay comentarios.:
Publicar un comentario